2007年9月30日

生詞複習karuta大會

今年五月開始在週六的課給學生使用Podcast,學生在發音上的進步的確比往年要多些。成效在較認真的學生身上特別顯著,對日本學生較難的音或是由於拼音規則而造成的難音,也都能很正確地拼讀。

驗收方式是上課一開始先檢查前一週的podcast內容,學生必須配對前來對話,我要求學生將焦點放在每次的學習重點上,如果沒有發好就指正學生的舌位與口型。驗收的用意在於即時糾音,我並無意評價優劣,但對學生來說相當於「考試」,使得上課氣氛也較為緊張而無法輕鬆。另外,學生不自覺地將全力集中在發音,也造成了對漢字「形、音、義」分離的現象,也就是會說但不會寫、或不能讀出漢字字音的問題。Podcast的實施方式當然還有很大的改善空間,這段時間一直思考該如何改善這些問題。

這是我為了改善上課氣氛並加強漢字讀寫的活動:Karuta大會

karuta


カルタ(karuta)是日本人常在過年時玩的一種遊戲,カルタ源於葡萄牙語carta是卡片的意思。「百人一首」歌ガルタ(wikipedia中文說明)可為其代表,遊戲規則可以參照wikipedia英文說明,有關karuta的圖片請參照Google Image

    進行方式第一回合
  • 1).準備Podcast裡出現的所有的生詞作成字卡、只寫上漢字和拼音(如要測試漢字可不寫拼音或注音)
  • 2).讓學生自行剪成一張張卡片,亂序排列在桌上
  • 3).老師唸生詞,學生搶卡,搶到最多卡片的人就勝利


  • 第二回合決賽
  • 1).每組勝利的同學為小組代表參加決賽
  • 2).其他同學也不是旁觀而已,老師將一套卡片平均分散給每組成員,這一回合由學生自己唸生詞
  • 3).搶得最多的小組勝利,老師可以送給學生一個小小禮物作為鼓勵。


  • 心得:很滿意^^

  • 雖然只是把講義或課本裡的生詞換成卡片,當詞彙亂序排列之後,學生會發現模糊不清的生詞其實還不少,他們會自行排列組合,找到自己混淆的生詞來跟我確認。
  • 當學生知道可以獲得小禮物時,氣氛拉到最高潮,大家都卯足了勁努力認字。
  • 卡片可以視學習階段擴大應用,換成圖卡,短句,日常用語...等

上課氣氛嚴肅我想還有一個原因是老師自己的論文壓力,心情緊繃像條撐得過緊的鋼弦,說不了笑也搞不出笑。呵~週六課後看著學生帶著滿足的笑容跟我道再見步出教室,實在是一種無可比擬的愉悅。


----------------補充:karuta在教學上的應用----------------


文字說明還不如看實際例子,剛才檢索了一下,發現YouTube裡有個兒童英語教學Karuta的例子,很不錯喔。只是,有點吵~~~繼續閱讀[+/-] 展開/收回


[2006.11.26]

4 則留言:

TOLI 提到...

這個活動我也玩過
效果真的很不錯喔!
不管是對青少年或是成年學生來講
這樣子活動比死看著課本來得有趣多了!

Fish 提到...

字卡遊戲可以做很多變化,的確是很好玩。很多學生都期待一個「有變化」的課堂吧,特別是年輕學生,要跟上他們的腳步,有時候還蠻累的,呵呵~

匿名 提到...

dear fish:

這學期開始也給交換學生玩這個遊戲,這才發覺這些歐洲孩子認漢字的能力遠遠超過我想像。我也把這遊戲用來做複習生詞用,卡片不給拼音,把學生分成四到五人一組,把兩套(各有75張生詞卡)散放在大桌子上,老師說出一個生詞,兩組學生同時搶卡片,隨著卡片越少,我會去重新弄散桌上卡片,並且要他們都退兩步,聽老師說出生詞才上前搶,產生的得勝者再用另一套更難的生詞卡繼續比賽。
歐洲孩子們玩起來可能要比東方人瘋狂得多,最後有學生整個人衝上桌子上去搶卡片,呵呵,超出我的想像,現在我們班打算去挑戰另一班呢。
另外,我也打算用圖卡練習物品名稱,量詞和數目字等。比如「一杯可樂」「一瓶可樂」,「四個蕃茄」「三塊蛋糕」「兩輛日本車」…。

Fish 提到...

Dear yazi
我都忘了這裡說到一半,真對不起。
卡片真是可以做許多不同的應用,你的點子真好耶~我下次也要試試。
之前在高中教師的講座介紹時,本來擔心日本老師們不太給學生做「幼稚」的遊戲(尤其是大學老師給我的印象如此),不過後來老師們也是搶得不亦樂乎,反應熱烈。看來「玩心」其實是相通的,呵呵~

Powered by Stuff-a-Blog